谈洞察
什麼是洞察?
公司的中文名叫洞察力,所以很有必要解釋一下什麼叫洞察。
對於洞察,教材上已有很多形象的解釋。比如洞察是Sudden Awareness突然的覺醒,洞察是a flash of understanding頓悟,洞察是“哇,原來是這樣!”。但解釋越形象,反而越神秘,似乎像絕世武功,只可意會,不可言傳。
其實沒那麼複雜。洞察的中英文字義都非常貼切,中文“洞察”有往“深”裡看的字面意思,英文Insight的字面意思亦然,要往“裡面”看。常常拿來和“洞察”做對比的是“觀察”,洞察就是深一層的觀察。
小朋友喜歡問為什麼?“爸爸,為什麼要有紅綠燈?”“爸爸,為什麼停下來要用紅燈”,被糾纏得沒辦法,爸爸就會說:“血是什麼顏色的?流血是不是很痛?是不是你做了危險的事情?是不是你一看到紅色就會覺得危險?闖紅燈是不是危險啊?” 爸爸被逼著回答了N多个為什麼,也就产出了“紅色代表危險”的消費者洞察。