初听Baker Street,是在沿路基山脉行驶的客车上。70年代旋律优美的伤怀之歌,沿着荒凉山脉和湍急的流水,静静流淌。
我用中文转译,这个苏格兰小伙,那日在伦敦面包街晃荡的情形:

Baker Street by Gerry Rafferty
Winding your way down on Baker Street
Light in your head and dead on your feet
Well, another crazy day
You’ll drink the night away
And forget about everything
晃悠而下在麵包街道
腳死沈而頭發飄
哦,荒唐又一日
飲盡這夜
忘記一切
This city desert makes you feel so cold
It’s got so many people, but it’s got no soul
And it’s taken you so long
To find out you were wrong
When you thought it held everything
城市荒漠讓我冷漠
人潮洶湧如失魂魄
耗費這麼長的時光
才發觉一切皆虚妄
当你以为拥有一切
You used to think that it was so easy
You used to say that it was so easy
But you’re trying, you’re trying now
Another year and then you’d be happy
Just one more year and then you’d be happy
But you’re crying, you’re crying now
你曾以为很容易
你曾说这很容易
但你在尝试,努力尝试
再过一年就会如你所意
就过一年就会如你所意
但你在哭泣,现在哭泣
Way down the street there’s a light in his place
He opens the door, he’s got that look on his face
And he asks you where you’ve been
You tell him who you’ve seen
And you talk about anything
顺街而下有盏灯就在前方
他开门,那种表情就在脸上
问你去哪儿了
你告诉他见过谁了
然后知无不言
He’s got this dream about buying some land
He’s gonna give up the booze and the one-night stands
And then he’ll settle down
In some quiet little town
And forget about everything
他梦想买块地
他要戒酒戒掉一夜刺激
然后安顿
在某个安静小镇
忘记一切
But you know he’ll always keep moving
You know he’s never gonna stop moving
‘Cause he’s rolling, he’s the rolling stone
When you wake up, it’s a new morning
The sun is shining, it’s a new morning
And you’re going, you’re going home
但你知道他必将前行
你知道他绝不停止前行
因为他在滚动,像块滚石
当你醒来,清晨全新
阳光明媚,清晨全新
而你正在,返乡而行
2025年续:专门去了趟Baker Street,靠近牛津街,是繁华地段,只是Where is Gerry Rafferty?



