面包街

初听Baker Street,是在沿路基山脉行驶的客车上。70年代旋律优美的伤怀之歌,沿着荒凉山脉和湍急的流水,静静流淌。

我用中文转译,这个苏格兰小伙,那日在伦敦面包街晃荡的情形:

Baker Street by Gerry Rafferty

Winding your way down on Baker Street

Light in your head and dead on your feet

Well, another crazy day

You’ll drink the night away

And forget about everything

晃悠而下在麵包街道

腳死沈而頭發飄

哦,荒唐又一日

飲盡這夜

忘記一切

This city desert makes you feel so cold

It’s got so many people, but it’s got no soul

And it’s taken you so long

To find out you were wrong

When you thought it held everything

城市荒漠讓我冷漠

人潮洶湧如失魂魄

耗費這麼長的時光

才發觉一切皆虚妄

当你以为拥有一切

You used to think that it was so easy

You used to say that it was so easy

But you’re trying, you’re trying now

Another year and then you’d be happy

Just one more year and then you’d be happy

But you’re crying, you’re crying now

你曾以为很容易

你曾说这很容易

但你在尝试,努力尝试

再过一年就会如你所意

就过一年就会如你所意

但你在哭泣,现在哭泣

Way down the street there’s a light in his place

He opens the door, he’s got that look on his face

And he asks you where you’ve been

You tell him who you’ve seen

And you talk about anything

顺街而下有盏灯就在前方

他开门,那种表情就在脸上

问你去哪儿了

你告诉他见过谁了

然后知无不言

He’s got this dream about buying some land

He’s gonna give up the booze and the one-night stands

And then he’ll settle down

In some quiet little town

And forget about everything

他梦想买块地

他要戒酒戒掉一夜刺激

然后安顿

在某个安静小镇

忘记一切

But you know he’ll always keep moving

You know he’s never gonna stop moving

‘Cause he’s rolling, he’s the rolling stone

When you wake up, it’s a new morning

The sun is shining, it’s a new morning

And you’re going, you’re going home

但你知道他必将前行

你知道他绝不停止前行

因为他在滚动,像块滚石

当你醒来,清晨全新

阳光明媚,清晨全新

而你正在,返乡而行

2025年续:专门去了趟Baker Street,靠近牛津街,是繁华地段,只是Where is Gerry Rafferty?

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top